Alman Dili ve Kültürü Araştırmaları Dergisi (ALKAD), 2019 yılında yayın hayatına başlayan, uluslararası, hakemli, açık erişimli yılda iki kere Haziran ve Aralık aylarında çıkarılan bilimsel bir dergidir. Dergi Alman dili ve kültürü odaklı çalışmaları bilimsel ölçüt ve değerlendirme kriterlerine tabi tutarak bilim dünyasının hizmetine sunmak amacını gütmektedir.
Alman dili ve kültürü merkezli çalışmalara yer veren dergide, edebiyat bilimi, dilbilim, kültürbilimi, çeviribilim ve dil öğretimi alanlarındaki kuramsal ve/veya uygulamalı çalışmalar yer almaktadır.
Dergi Türkçe, Almanca, Fransızca ve İngilizce dillerinde makale kabul etmektedir.
Alman Dili ve Kültürü Araştırmaları
Dergisine gönderilen yazıların APA stili (6. sürüm) kurallarına göre yazılmış
olması gerekmektedir.
Makale takip sistemine yüklenecek yazının başında yazıldığı dilde ve İngilizce 150-200 sözcükten oluşan; Çalışmanın amacını, kapsamını, yöntemini ve sonuçlarını belirten iki özet yer almalıdır.
Özetlerin altında 3-5 adet anahtar kelimeye yer verilmelidir.
Yazının başlığının altında yazar adı, unvanı, görev yaptığı kurum ve kendisine ulaşılabilecek e-posta adresi gibi bilgilere YER VERİLMEMELİDİR. Yazıların kim tarafından makale takip sistemine eklendiği, sistem yöneticisince görülebildiğinden, bu bilgiler, hakem sürecinin sonlanmasının ardından, editör tarafından yazıya eklenecektir.
Yayımlanmak üzere gönderilen yazılar öncelikle Editörler tarafından biçim ve yazım kuralları açısından incelenir. Uygun bulunan yazılar „kör hakemlik“ ilkesi gereğince yazar adları gizlenerek bilimsel değerlendirilme için isimleri açıklanmayan iki hakeme gönderilir. Yazıların yayımlanabilmesi için her iki hakeminde olumlu rapor vermesi gerekmektedir. Raporlardan birinin olumlu, diğerinin olumsuz olması durumunda yazı üçüncü bir hakeme gönderilir.
YAZIM KURALLARI
Sayfa düzeni
Kâğıt Boyutu A4 Dikey
Üst Kenar Boşluk 2,5 cm
Alt Kenar Boşluk 2,5 cm
Sol Kenar Boşluk 2,5 cm
Sağ Kenar Boşluk 2,5 cm
Yazı Tipi Times News Roman
Yazı Tipi Stili Normal
Boyutu (normal metin) 12
Boyutu (dipnot metni) 10
Tablo-grafik 10
Paragraf Aralığı Önce 6 nk, sonra 0 nk (Tablo ve grafiklerde önce ve sonra 0 nk)
Satır Aralığı Tek (1)
Başlık Boyutu 16
Alt Başlık Boyutu 14
ATIF YÖNTEMİ
Makalede APA 6. sürüm tarzı metin içi atıf yöntemi kullanılmalıdır. Metin içi göndermeler aşağıdaki şekilde yapılmalıdır:
Tek yazarlı esere atıf yapılırken:
“Varlıkların zihnimizdeki tasavvuru olan kavramların, bir zihinden diğer bir zihne ya da bir merkezden diğer bir merkeze iletilebilmesi için, üzerinde uzlaşılan göstergelere ihtiyaç vardır.” (Buran, 2012: 22)
İki yazarlı esere atıf yapılırken:
"Sahnede oynanarak sergilenmeye dayalı edebî türlerin tanımlanmasına hizmet eden üst başlık şeklinde tanımlamaktadır.“ (Dambach ve Ramin, 2009: 247)
Eğer Makale dili Almanca ise her iki yazarın soy isimleri araya 'und' ifadesi koyularakyazılır.
(Dambach und Ramin, 2009: 247)Üç veya daha fazla yazarlı eserlere atıf yapmak için:
ilk yazarın soyisminden sonra diğer yazarların soyisimlerini kullanmak yerine 'vd.' ifadesi kullanılır.
"İklim, insan karakteri üzerinde belirleyici özelliğe sahiptir.“ (Walter vd., 1998: 25)
Eğer Makale dili Almanca ise ilk yazarın soy isminden sonra diğer yazarların soy isimlerini kullanmak yerine 'et al.' ifadesi kullanılır.
(Müller et al., 2020: 19)
KAYNAKÇA GÖSTERİMİ
Tek yazarlı kitap:
Soyadı, Adı (Yıl). Kitabın Adı (İtalik). Şehir: Yayınevi
Aytaç, Gürsel (1999). Genel Edebiyat Bilimi. İstanbul: Say Yayınları
Birden çok yazarlı kitap:
Soyadı, Adı/ Soyadı, Adı (Yıl). Kitabın Adı (İtalik). Şehir: Yayınevi.
Ulf, Abraham/ Kepser, Martin (2009). Literaturdidaktik Deutsch. Berlin: Erich Schmidt Verlag
Kitap bölümü:
Soyadı, Adı (Yıl). “Bölümün başlığı”. Kitabın Adı (İtalik). Editörün A. Soyadı. Şehir: Yayınevi. Sayfa.
Türer, Osman (2005). “Osmanlı Toplumunda Tasavvuf ve Sufiler”. Osmanlı Anadolusunda Tarikatların Genel Dağılımı. Ed. A. Yaşar Ocak. Ankara: TTK Yayınları. 207-246.
Dergi makalesi:
Soyadı, Adı (Yıl). “Makalenin başlığı”. Derginin adı (İtalik), Cilt(Sayı). Sayfa.
Balcı, Umut (2011). “Textgrammatik im DaF-Unterricht in der Türkei”. Contemporary Online Language Education Journal, 2(1). 169-180.
İnternet Alıntısı:
Soyadı, Adı (Yıl). Başlık (İtalik), ... tarihinde ... sitesi: ... adresinden alındı
Schröder, Hartmut (2013). Der Tabu-Komplex – Kultursemiotische Überlegungen. 11.01.2018 tarihinde Universität Wien sitesi: https://jelinektabu.univie.ac.at/tabu/forschungsfeld-tabu/hartmut-schroeder/. adresinden alındı.